السيرة الذاتية والأدبية للكاتب والقاص والروائي القطري جمال فايز

جمـال فـايـز
كاتب قصة وروائي – السيرة الأدبية

– جمال فايز خميس السعيد، مواليد الدوحة 18 أكتوبر 1964م

– نال قلادة العنقاء الذهبية الدولية من مهرجان العنقاء الذهبية الدولي الرحال في دورته الثانية 2008 – 2011

– تم اختياره ضمن (60) أديب عربي معاصر في مجالي القصة القصيرة والرواية ضمن مختارات من الأدب العربي الحديث، صدر في كتاب بعنوان”القراءة الأدبية للمتقدمين في العربية)، عن دار النشر البريطانية (routeldge)، تحرير الدكتور محمد علي عزيز، والدكتور جوناس البستي الأستاذان في جامعة بيل الأمريكية، 2016م، وذلك لتعريف الدارسين الأمريكيين والأوروبيين بنماذج مختارة من الأدب العربي الحديث، وإثراء معارفهم عن الأدب العربي.

– نال العضويـة الشرفية من نادي الجسرة الثقافي الاجتماعي يناير 1996م.

– عضو بالملتقى القطري للمؤلفين 2018م.

– أمين السر بمركز الإبداع الثقافي من 14/2/2008م إلى 17/10/2010م.

– ترجمت أعماله الأدبية القصصية والروائية إلى اللغات: الإنجليزية والسويدية والروسية والفرنسية والمليالمية والأردية والفارسية والبولندية.

– اختارت الباحثة الأوكرانية لودميلا سافارا جالي أعماله القصصية لنيل رسالة الماجستير من جامعة تفريدا الوطنية في 2/6/2004م وكان عنوان البحث: (تأثير الثقافة على الحياة الاجتماعية في أعمال جمال فايز).

– اختارت الباحثة التركية بتول شاهين أعماله القصصية لنيل رسالة الماجستير من جامعة إسطنبول، اعتمدت الرسالة في أكتوبر 2016، عنوان البحث: (حياة جمال فايز .. مؤلفاته وشخصيته الأدبية وتحليل مجموعته عناقيد البشر)، ومتوقع مناقشة الرسالة في شهر إبريل 2019م.

– اختار الباحث الهندي شرف الدين أريبان أعماله القصصية بعنوان: (القيم الإنسانية في قصص جمال فايز وتطور القصة القصيرة في قطر)، لنيل رسالة الدكتوارة واعتمدت كلية الفاروق رسالته في أكتوبر 2018م.

– حصلت الباحثة الإيرانية سميرة آندجي على الدرجة العلمية (الماجستير) من جامعة آزاد الإسلامية الواقعى في مدينة كرج فرع دراسات الترجمة العربية والفارسية أغسطس 2019، وكان عنوان الرسالة: (الإنتاج الأدبي للأديب القطري جمال فايز – دراسو وتحليل مجموعة الرحيل والميلاد)، وأشرف على الرسالة الأستاذ الدكتور سيد إبراهيم آرمن، أستاذ مشارك في اللغة العربية وآدابها.

– اصدرت جامعة ياجيولننسكي الواقعة في مدينة كراكوف البولندية، مجموعة قصصية، بعنوان: (جمال فايز.. قصص قصيرة قطرية) عام 2018، ترجمها إلى اللغة البولندية طلاب قسم اللغة العربية وآدابها بالجامعة، وأشرف على الترجمة بروفيسور باربارا ميخالاك.

– كتب العديد من الأدباء والنقاد والكتاب حول اعماله القصصية.

– تم تدريس قصصه القصيرة في عدد من المدارس المستقلة القطرية، للمرحلتين الإعدادية والثانوية.

صدر له  العديد من المجموعات القصصية والروائية ومنها:

ســارة والجــــراد مجموعة قصصية ط/1 الدوحة 1991م

الرقص على حافة الجرح مجموعة قصصية ط/1 الدوحة 1997م
ط/2 القاهرة 2001م
ط/3 بيروت 2004م
ط/4 الدوحة 2009م
ط/5 الدوحة 2012م
ط/6 الدوحة 2014م

الرحـيل و الميـــلاد مجموعة قصصية ط/1 الدوحة 2003م
ط/2 بيروت 2007م
ط/3 الدوحة 2012م
ط/4 الدوحة 2014م

عندما يبتسم الحــزن مجموعة قصصية ط/1 بيروت 2008م
ط/2 الدوحة 2012م

العابـرون الـداخـل مجموعة قصصية مترجمة إلى اللغة الإنجليزية، ترجمة وزارة
الثقافة والفنون والتراث القطرية.
ط/1 الدوحة 2013م

زبـــد الطيـــن رواية باللغة العربية ط/1 الدوحة 2014م

عناقيــد البشــر مجموعة قصصية ط/1 الدوحة 2016م

قصص جمال فايز مجموعة قصصية باللغة البولندية، ترجمة وطباعة جامعة
ياجيولننسكي. ط/1 كراكوف 2018م

زبـــد الطيـــن رواية مترجمة إلى اللغة الفارسية.
ط/1 الأهواز 2020م

يوم العيد مجموعة قصصية مترجمة إلى اللغة المليالمية.
ط/1 كيرالا 2020م

شتاء فرانكفورت رواية ط/1 عمّان 2021م

About محمد صوالحة

من مواليد ديرعلا ( الصوالحة) صدر له : كتاب مذكرات مجنون في مدن مجنونة عام 2018 كتاب كلمات مبتورة عام 2019 مؤسس ورئيس تحرير موقع آفاق حرة الثقافي .

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

error: Content is protected !!