فيصل كريم جابر الظفيري Faisal Kareem Jaber Al-Dhafeery
26/6/1435
تاريخ الميلاد: 20/3/1973
الكويت. منطقة شمال غرب الصليبيخات. قطعة 1. شارع 149. منزل 252
الهاتف الشخصي: 66699362
هواتف أخرى: 97779774
البريد الإليكتروني: faisal175@gmail.com
الموقع الشخصي: https://faisalkareem.com
وسائل التواصل الاجتماعي:
سكايب: faisal_1751
تويتر: @faisal175
فيسبوك: www.facebook.com/faisal.kareem.3
يوتيوب: http://www.youtube.com/user/faisal175
لينكدن: https://www.linkedin.com/profile/view?id=178283027&trk=spm_pic
الأهداف
* الترجمة من اللغة الإنجليزية إلى العربية والعكس
* رغبة وطموح بإنجاز أعمال ترجمة كبرى تساهم بارتقاء الفكر العربي
المؤهل الدراسي
جامعة الكويت – كلية الآداب – قسم اللغة الإنجليزية وآدابها
– دفعة عام 1998
– تخرج بتقدير جيد جدا بمعدل نقاط 2.98 بنظام النقاط الأربعة
الخبرات
مترجم محترف لدى العديد من شركات الترجمة ومراكزها
| عمل لشركة الأبراج للترجمة في الكويت – منطقة شرق + مترجم لمجلة مائدتي + مديرا لمركز كونكورد للطباعة والتصوير
بداية الخبرة عام 1998 – …
من الكتب المنشورة بترجمة فيصل كريم الظفيري
| ترجمة كتاب “عاصفة في كوب شاي: فيزياء الحياة اليومية”
عنوان الكتاب بلغته الأصلية: Storm in a teacup: The Everyday life Physics.
المؤلفة: د. هيلين تشيرسكي
ISBN: 9789921705
الناشر: دار شفق (الكويت) info@darshafaq.com
الطبعة الأولى: 2019
| ترجمة كتاب “الجمعيات السرية والحركات الهدامة”
عنوان الكتاب بلغته الأصلية: Secret Societies and Subversive Movements
المؤلفة: نيستا هيلين وبستر
الناشر: مركز طروس لدراسات الشرق الأوسط (الكويت) info@https://shop.torous-center.com/
الترقيم الدولي: 978-9921-742-62-6
الطبعة الأولى: 2021
| ترجمة كتاب “تاريخ العقد الاجتماعي ”
عنوان الكتاب بلغته الأصلية: Social Contract
المؤلف: مايكل ليشنوف
الناشر: دار العولمة للنشر والتوزيع (الكويت) https://daralawlama.com/
ISBN: 9-789921-858008
الطبعة الأولى: 2021
| ترجمة كتاب “آل رومانوف: الأيام الأخيرة ”
عنوان الكتاب بلغته الأصلية: The Last Days of Romanovs
المؤلف: روبرت وِلتون
الناشر: نشر إليكتروني حر
B0B7BJJ21C
الطبعة الأولى: 2022
أهم الواجبات الوظيفية:
* ترجمة النصوص الإنجليزية إلى العربية والعكس صحيح
* مراجعة الترجمات وتنقيحها لغويا
* أرشفة وتجميع المواد الوثائقية
* ترجمة المواد المرئية والسمعية (يرجى الاطلاع على القناة أعلاه لمعاينة نماذج من هذه الترجمات)
أبرز من تتلمذ على يديه المترجم أو تعامل معه:
* د. سعد بن طفلة العجمي. بريد إليكتروني: alaan@alaan.cc
* د. حشان العجمي. بريد إليكتروني: hashan98@yahoo.com
* د. خالد عايد الجنفاوي. بريد إليكتروني: khaledaljenfawi@yahoo.com
* د. طارق عبد الله (مدير شركة الأبراج للترجمة ورئيس قسم اللغة الإنجليزية بكلية الآداب في جامعة الكويت في الثمانينات من القرن الماضي) بريد إليكتروني: ideasafkar@gmail.com
* د. زهرة حسين. قسم اللغة الإنجليزية كلية الآداب جامعة الكويت (الرواية في العصر الحديث – مهارات كتابية) بريد إليكتروني: drzahraali@hotmail.com
* د. يسرا المدني. قسم اللغة الإنجليزية كلية الآداب جامعة الكويت (أدب أمريكي – مهارات كتابية)
* الأديب والكاتب الهندي بروفيسور فيلاس سارانج. قسم اللغة الإنجليزية كلية الآداب جامعة الكويت (أدب كلاسيكي ونقد) http://en.wikipedia.org/wiki/Vilas_Sarang
المهارات
خبرة بالتعامل مع البرمجيات الإليكترونية وأنظمة التشغيل
ترجمة الأفلام الوثائقية والدرامية من اللغة الإنجليزية إلى العربية
تحرير المقالات وكتابة المواضيع والتقارير المصورة
إلمام بقواعد اللغة العربية وصياغة الأفكار بسلاسة وحسن تنظيم
نماذج من المواضيع البحثية والمقالات الفكرية لفيصل كريم الظفيري:
ترجمة مقدمة كتاب Why the West Rules–For Now
ترجمة بحث Is America’s Alliance With Turkey Doomed
ترجمة ختامية كتاب | سلام ما بعده سلام: سقوط الامبراطورية العثمانة وولادة الشرق الأوسط الحديث (طبعة 2009
ترجمة مقدمة كتاب الهدوء: قوة الانطوائيين في عالم لا يكف عن الصمت
ترجمة مقدمة كتاب | السعي نحو المجد – أوروبا بين عامي 1648 و1815
فتح القسطنطينية ونظرة تاريخية للدولة العثمانية. بقلم فيصل كريم الظفيري
مجهر على تاريخ بريطانيا. بقلم فيصل كريم الظفيري
الصهيونية واليهودية: مفارقة الشتات والاحتلال. بقلم فيصل كريم الظفيري
الهجوم على السفينة ليبرتي 1967. بقلم فيصل كريم الظفيري
الدبلوماسية البريطانية تحت المجهر. بقلم فيصل كريم الظفيري